👯 My Słowianie Wiemy Jak Tekst
my słowianie wiemy jak nasze na nas działa lubimy jak poruszasz tym co mama w genach dała to jest ta gorąca krew to jest nasz słowiański zew. my słowianki wiemy jak użyć mowy ciała wiemy jak poruszać tym co mama w genach dała to jest ta słowiańska krew to jest ta uroda i wdzięk. mamy to, czego nie ma nikt inny cenimy ten
My! Słowianie - czyli podcast o mitologii on Apple Podcasts. 14 episodes. Jednocześnie, pragnę podkreślić, że wszystko czego wysłuchacie nie jest pewne, wszystkie informacje o naszych przodkach były przez lata skutecznie wypierane. To co wiemy dziś istnieje na pograniczu mitów i legend. Pozdrawiam i zapraszam do odsłuchu.
Traducción de 'My Słowianie' de Donatan & Cleo (Witold Czamara and Joanna Klepko) del Polaco al Serbio Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية فارسی 日本語
Traduction de « My Słowianie » par Donatan & Cleo (Witold Czamara and Joanna Klepko), polonais → serbe Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية 日本語 한국어
My Słowianie 歌词: 波兰语 → 白俄罗斯语 Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية فارسی 日本語 简体中文 한국어
Już za dwa dni, Donatan i Cleo zaprezentują utwór "My Słowianie" podczas tegorocznej Eurowizji. Tymczasem piosenka zdobywa coraz więcej fanów, również poza granicami kraju. W sieci właśnie pojawiła się jej rosyjskojęzyczna wersja.
Cover piosenki "MY SŁOWIANIE" Donatan-Cleo. W naszej wersji czyli po śląsku "My Ślonzoki" w wykonaniu Kabaretu Kafliki.https://www.facebook.com/Kaflikihttp:/
My grabarze się zjawiamy gdy ci nic nie działa Kiedy już nie ruszasz tym co mama w genach dała To jest ta zimna krew To jest nasz cmentarny cech My grabarze wiemy jak chować ludzikiem ciała Wiemy jak opuszczać by się trumna nie gibała To jest ta zimna krew To jest nasz cmentarny cech Denatan, dla ciebie, dla rodziny!
Donatan & Cleo (Witold Czamara and Joanna Klepko)による'My Słowianie'のポーランド語 からチェコ語への翻訳 Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية
Donatan & Cleo - My Słowianie Odsłon: 1447053 Przejdź na stronę wykonawcy > Tekst dodał (a): pawlitko66 Edytuj tekst Tłumaczenie dodał (a): wrobcia Edytuj tłumaczenie Teledysk dodał (a): marttina Edytuj teledysk Skopiuj link: Udostępnij Tweetnij Messenger Głosuj na ten utwór (+911) Dodaj do ulubionych Komentuj Poleć znajomemu Zgłoś błąd
Donatan & Cleo (Witold Czamara and Joanna Klepko)による'My Słowianie'のポーランド語 から中国語への翻訳 Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية
'My Słowianie' је преводио/ла Donatan & Cleo (Witold Czamara and Joanna Klepko) од пољски на руски Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية
kekTRaX. Wykuwać stal, wyprawiać skóry, zbudować piec i pozyskać od pszczół płynne złoto – w ubiegły weekend można było się przekonać, jak wyglądało życie Słowian setki lat temu. W miejscu, gdzie w połowie sierpnia odbyła się rekonstrukcja Bitwy Warszawskiej, tym razem powstał Gród Słowiański. Atrakcji nie zabrakło także w centralnej części Parku Leśnego. Kolejna impreza z historią na żywo, odbyła się w ramach Europejskich Dni Dziedzictwa. Kolejne wydarzenie zgromadziło w lubińskim Parku Leśnym tysiące odwiedzających. I tym razem, w zielonym kompleksie, pojawili się rekonstruktorzy i dioramy historyczne, a także Gród Słowiański z prawdziwego zdarzenia oraz szereg atrakcji, które przybliżały odwiedzającym historyczne fakty. Taka forma przekazywania historii, kultury i tradycji, pozwala na empiryczną weryfikację wiedzy serwowanej w szkole bądź Internecie. Więcej szczegółów w materiale video:
REF. My hłopacy wiemy jak presja na nas dziala,wiemy jak poderwać zeby kasa nam leciała,to jest taa bababato jest teen hłopuczeń. x2 I. Trzepiemy kase jak nie trzepie nikt inny,i wybajamy hajsu na gokobiety znowu mają złe miny,bo nikt tak niebawi jakby kobieta chciała My na dietach chłopackih chowani,nie możemy przemęczać ma gorszych od polskich chłopówTen kto widział i oglądał ten wie REFMy hłopacy wiemy jak presja na nas dziala,wiemy jak poderwać zeby kasa nam leciała,to jest taa bababato jest teen hłopuczeń. x2 babe wygrał ktoś innyZnowu to był tyko jeden lollecz I tak nas kochają dziewczynytak na nie działa nasze słabe show na kołacie spadliśmy dziś o trzy oczka,lepszy będzie następny mecz ,Może Lwy nas dziśaj uratująchoć i tak dostaniemy babeeeee REFMy hłopacy wiemy jak presja na nas dziala,wiemy jak poderwać zeby kasa nam leciała,to jest taa bababato jest teen hłopuczeń x2
Conchita Wurst z Austrii, źródło: Od Redakcji: Zapraszamy do przeczytania pierwszego tekstu z nowego cyklu felietonów noszących wspólny tytuł "Hyde Park". --------------- Nie wiem, jak to się zaczęło. Pamiętam, że musiało to być dawno. Siedziałam do późnych godzin nocnych z Mamą i emocjonowałyśmy się koncertem finałowym Eurowizji. Kiedy jednak ostatnio powiedziałam moim koleżankom, że oglądam ten festiwal były zdziwione, jak osoba z „klasycznym” wykształceniem muzycznym może oglądać „coś TAKIEGO”. A jednak, i na szczęście w moim mieszkaniu nie byłam w tym roku jedyną oglądającą i śpiewającą na cały głos najbardziej wpadające w ucho piosenki. Zgadałyśmy się przez przypadek – wspólokatorka z Ukrainy pokazała mi filmik z półfinałów, na którym to publiczność wybuczała reprezentantki Rosji (co ciekawe na powtórkach buczenie wyciszono). Tak okazało się, że nie jestem jedyną „nienormalną”. W naszym domowym jury zasiadła Litwinka, Ukrainka i ja – Polka. Ciekawą inspiracją dla tworzących teksty na tegoroczną Eurowizję było jedzenie. Widać to nie tylko w tekście polskiej piosenki (o śmietanie), ale i w piosence z Białorusi („jesteś moim sernikiem”). Najdobitniej motywy ciastkarskie ujawniły się jednak w piosence łotewskiej, która do finału nie przeszła. Jej tekst jest dziwaczny, nie wiadomo, czy jest on wymysłem chorej wyobraźni tekściarza czy może ironią. Dla mnie w tej piosence jest coś z rosyjskich hitów (Eurowizja 2012 - Buranovskiye Babushki śpiewające z akcentem „Party for ewrybady, comon end dans, bum, bum, bum” czy „Guitar” Petra Nalitcha, który wystąpił w 2010 r.). Podobnie szalonymi piosenkami była „No Prejudice” zespołu Pollapoenk i „Moustache” zespołu Twin Twin. Islandczycy postawili na indie rock (brzmienie trochę jak zespół OK Go) i kolorowe garnitury. Ale to nie wszystko, ich choreografia i powaga była rozbrajająca. Francuzi natomiast zaprezentowali bardzo słabą i irytującą, moim zdaniem, piosenkę, w której refrenie śpiewali „Wąsy, chciałbym mieć wąsy” i skakali synchronicznie. Motywy ciastkarskie w piosence Łotyszy Kilka zespołów zdecydowało się dodać nieco dubstepu czy elektroniki do swoich piosenek, np. Armenia, której piosenka mnie zupełnie zaskoczyła. Zaczynała się od nieco melancholijnego akompaniamentu fortepianu, do tego dołączał się wokalista, niestety na początku finałowej piosenki fałszując. Po pewnym czasie dzięki dubstepowi piosenka nabierała energii, ale i dramatyzmu. W podobny sposób skonstruowana była ballada ze Szwecji. Ta piosenka była jednym z moich faworytów i dziś rano nuciłam ją, robiąc kawę, gdy ze swojego pokoju wyszła jedna z moich współlokatorek, śpiewając na cały głos tę samą piosenkę. Nie mogło zabraknąć w tej piosence bardzo charakterystycznego dla muzyki pop, nieco niespodziewanego przejścia do tonacji wyżej, by dodać nieco dramatyzmu i wyrazu utworowi. Sanna Nielsen uplasowała się w rankingu jako trzecia. Sanna Nielsen ze Szwecji w piosence "Undo" Nowością były piosenki w stylu country zaprezentowane przez dwa kraje – Holandię i Maltę. Piosenka tych drugich, moim zdaniem mogłaby być zamieszczona w filmie, kiedy bohater wraca do swojego rodzinnego miasta i wszyscy świętują, zresztą podobnej tematyki dotyczyła ta kompozycja. Holendrzy natomiast w finale mnie nie zachwycili. Chociaż utwór uważałam za jeden z czołowej piątki, za interesujący, inny, samo wykonanie na początku było po prostu złe. Wokalistka mimo odsłuchów nie śpiewała czysto, poza tym wygladała bardzo sztucznie, gdy usiłowała uśmiechać się do śledzącej ją kamery i jednocześnie śpiewać. Niemniej jednak, utwór ten uzyskał „Composer Award” - nagrodę za najlepszą, najbardziej oryginalną kompozycję oraz „Artistic Award” dla najlepszych wykonawców. Po przesłuchaniu ich innych piosenek, boję się tylko, że zespół ten niewiele zdziała na arenie międzynarodowej. Nieczyste początki świetnej piosenki "Calm after the storm" zespołu The Common Linnets (Holandia) Były piosenki dobre, ale obojętne dla mnie, takie po których potrafiłam powiedzieć tylko: aha, i słuchać następnej, np. Azerbejdżan (dobrym pytaniem jest, co robi ten kraj na Eurowizji...) Norwegia czy San Marino. Nie mogło też zabraknąć piosenek, których trudno było mi słuchać, które męczyły i były po prostu kiczowate, jak te z Włoch, Rumunii (z zawodzącą wokalistką) czy Niemcy (w pakiecie z kontrabasistką o uśmiechu seryjnego zabójcy). Pomysł Szwajcarów przypomniał mi występ Alexandra Rybaka z Eurowizji w 2009 roku. Tak samo frontman grał na skrzypcach w tzw. bridge'u piosenki, tak samo śpiewał, tak samo był ubrany. Poza tym Sebalter na początku piosenki zaprezentował gwizdanie z playbacku, a na końcu grał na bębnie. Istny mulititalent. Wokalista jak szwajcarski scyzoryk - wielozadaniowy Do odniesienia się do zwycięskiej piosenki zwlekałam. I nie bez powodu. Kompozycja sama w sobie już po pierwszym przesłuchaniu zwraca uwagę, tzw. brainworm potrafi utknąć w głowie na kilka godzin. Możliwe, że dzieje się tak też przez brzmienie jak z filmu o Jamesie Bondzie, przy której pracował cały sztab fachowców. Pierwszy raz z postacią Conchity Wurst spotkałam się, kiedy przechadzałam się po Wiedniu i w jednej z witryn sklepowych zobaczyłam zdjęcie promujące złotą kolekcję biżuterii. Jest bardzo dużo negatywnych komentarzy dotyczących Conchity, są też ironiczne wypowiedzi, np. Muszę zgolić brodę, bo zaczynam wyglądać jak dziewczyna czy Za moich czasów kobieta z brodą występowała w cyrku. Nasze małe słowiańskie jury stwierdziło, że ta postać to bardziej mężczyzna z biustem, niż kobieta z brodą. Jednego nie mogłyśmy jednak mu odmówić - mocnego, przykuwającego uwagę głosu i teatralności. Tylko zastanawia mnie, czy gdyby Tom Neuwirth występował w męskim stroju i wyglądając jak stereotypowy mężczyzna zwyciężyłby? Przed finałem jednogłośnie stwierdziłyśmy, że polska piosenka powinna wygrać. I nie chodziło nam o choreografię czy kostiumy (przez które niemiecka prasa oskarżała nas o promowanie seksizmu). Melodia "My Słowianie" jest bardzo chwytliwa. Tak bardzo, że moje współlokatorki razem z Mazowszankami prawie kręciły piruety po pokoju w trakcie słuchania piosenki i nie przeszkadzał im niezrozumiały polski tekst. Muzyka była bardzo energetyczna, w takim tempie, które pobudza do ruchu, a nie melancholii. To przemawiało za wybraniem jej za czołową w naszym zestawieniu. Poza tym, za każdym razem - na zarejestrowanych próbach, w półfinale i w finale - Cleo śpiewała z taką samą energią, ogromym uśmiechem. Widać było, że zespół na scenie czuje się bardzo dobrze i że są profesjonalistkami. Choć trzeba przyznać, że to całe show było nieco przaśne. Cleo, autor zdjęcia: Albin Olsson, źródło: I okazuje się, że ludzie z innych krajów myśleli podobnie, jak my - polska piosenka powinna znaleźć się w czołówce. Kiedy Cleo i dziewczyny z Mazowsza zaprezentowały się na początku show na scenie, widownia zawrzała. Podobnie z głosami widzów, co skomentował na swoim profilu facebookowym Donatan. Gdyby nie jury, którego zdanie liczy się jako połowa ogólnej punktacji, Polska zajęłaby miejsce w ścisłej czołówce. Jak podaje Gazeta Wrocławska i tak pierwsza nagroda należałaby do Conchity Wurst z Austrii, ale Polska zajęłany miejsce 5. Zastanawiająca jest rozbieżność między notami od jury i widzów w wielu krajach. Skrajnymi przypadkami są wyniki z Wielkiej Brytanii, Irlandii, Islandii - od słuchaczy polska piosenka dostałaby maksymalną liczbę punktów, grupa fachowców plasowała piosenkę na szarym końcu stawki. Polska piosenka - faworyt naszego małego słowiańskiego jury Na tegorocznej Eurowizji postawiono na prostotę. Dekoracje sceniczne nie przytłaczały, a wiele krajów wybrało solistów, oprócz których na scenie nie było nikogo. Kostiumy też nie ociekały aż tak przepychem, jak to było kiedyś, a choreografii czasem po prostu nie było. Piosenki też były na wyższym poziomie niż wcześniej. To bardzo ciekawe oglądać Eurowizję w takim właśnie wydaniu. Wreszcie staje się to konkursem piosenki, a nie pustym show promującym kicz. Ciekawe, która z Eurowizyjnych piosenek stanie się hitem naszej słowiańskiej kuchni na obczyźnie... ----------------------- Opublikowano: 2014-05-11
Cleo, DonatanMy Słowianie wiemy jak nasze na nas działaLubimy jak poruszasz tym co mama w genach dałaTo jest ta gorąca krewTo jest nasz słowiański zewMy Słowianki wiemy jak użyć mowy ciałaWiemy jak poruszać tym co mama w genach dałaTo jest ta słowiańska krewTo jest ta uroda i wdziękMamy to, czego nie ma nikt innyCenimy ten naturalny kształtWódeczka lepsza niż whisky i ginyNajlepsze u nas, cokolwiek byś chciałMy na swojskiej śmietanie chowaneDelikatne, rumiane jak chlebNie ma lepszych od naszych SłowianekTen kto widział i próbował, ten wieMy Słowianie wiemy jak nasze na nas działaLubimy jak poruszasz tym co mama w genach dałaTo jest ta gorąca krewTo jest nasz słowiański zewMy Słowianki wiemy jak użyć mowy ciałaWiemy jak poruszać tym co mama w genach dałaTo jest ta słowiańska krewTo jest ta uroda i wdziękTo co nasze jest, najlepsze jest, bo nasze jest (to)To co nasze jest, najlepsze jest, to nasze wiesz (to)To co nasze jest, najlepsze jest, bo nasze jest (to)To co nasze jest, najlepsze jest, to nasze wiesz (to)W genach mamy to, czego nie ma nikt innyZjeżdżają do nas z wielu świata stronTu dobra wódka i dobre dziewczynySzukaj u nas idealnych żonA nasze Panie nie mają kompleksówBo nie mają powodów ich miećA w teledysku nie ma podtekstówJak nie wierzysz, to pojedź na wieśMy Słowianie wiemy jak nasze na nas działaLubimy jak poruszasz tym co mama w genach dałaTo jest ta gorąca krewTo jest nasz słowiański zewMy Słowianki wiemy jak użyć mowy ciałaWiemy jak poruszać tym co mama w genach dałaTo jest ta słowiańska krewTo jest ta uroda i wdziękOh, my wiemy jakMmm, my wiemy jak, ohHa ha, ohMy wiemy jak
Cleo, Donatan My Słowianie wiemy jak nasze na nas działa Lubimy jak poruszasz tym co mama w genach dała To jest ta gorąca krew To jest nasz słowiański zew My Słowianki wiemy jak użyć mowy ciała Wiemy jak poruszać tym co mama w genach dała To jest ta słowiańska krew To jest ta uroda i wdzięk Mamy to, czego nie ma nikt inny Cenimy ten naturalny kształt Wódeczka lepsza niż whisky i giny Najlepsze u nas, cokolwiek byś chciał My na swojskiej śmietanie chowane Delikatne, rumiane jak chleb Nie ma lepszych od naszych Słowianek Ten kto widział i próbował, ten wie My Słowianie wiemy jak nasze na nas działa Lubimy jak poruszasz tym co mama w genach dała To jest ta gorąca krew To jest nasz słowiański zew My Słowianki wiemy jak użyć mowy ciała Wiemy jak poruszać tym co mama w genach dała To jest ta słowiańska krew To jest ta uroda i wdzięk To co nasze jest, najlepsze jest, bo nasze jest (to) To co nasze jest, najlepsze jest, to nasze wiesz (to) To co nasze jest, najlepsze jest, bo nasze jest (to) To co nasze jest, najlepsze jest, to nasze wiesz (to) W genach mamy to, czego nie ma nikt inny Zjeżdżają do nas z wielu świata stron Tu dobra wódka i dobre dziewczyny Szukaj u nas idealnych żon A nasze Panie nie mają kompleksów Bo nie mają powodów ich mieć A w teledysku nie ma podtekstów Jak nie wierzysz, to pojedź na wieś My Słowianie wiemy jak nasze na nas działa Lubimy jak poruszasz tym co mama w genach dała To jest ta gorąca krew To jest nasz słowiański zew My Słowianki wiemy jak użyć mowy ciała Wiemy jak poruszać tym co mama w genach dała To jest ta słowiańska krew To jest ta uroda i wdzięk Oh, my wiemy jak Mmm, my wiemy jak, oh Ha ha, oh My wiemy jak
my słowianie wiemy jak tekst